עיון ביקורת

יקיר הלל, אמי, אמי (מילים ולחן: אהובה עוזרי הפקה מוזיקלית: יוסי מזרחי עיבוד: מאור שוורצברג, דצמבר 2017)

מוסיקה ישראלית, סינגלים חדשים

קיים חשש בקאברים – שלא תצליח להביא ביצוע שיצדיק את גרסתך מול המקור. יסלח לי יקיר הלל, אבל הביצוע המקורי של אהובה עוזרי לשיר זה הוא עדיין נאולטימטיבי עד כדי כך, שלא הייתי מסתכן (ללכת על קאבר).  עוזרי  בשיר הזה היא תמצית טהורה של מה שמכנים מוסיקה מזרחית ישראלית – עם הסלסול המוטמע, המבטא האותנטי, ובטח ההבעה שמכילה את המשא-מטען הכבד עליו היא שרה. יקיר הלל מנסה בעיבוד עדכני לתת לשיר פרשנות משלו. יש לו מנעד גבוה שנוגע במקומות שמתחת למיתרי הקול. תקראו לזה – הנשמה שלו שרה, נוגעת ומגעת, ועדיין הגוף רועד יותר למשמע הביצוע המקורי.

*** את השיר הקליט יקיר הלל במלאת שנה לפטירתה של אהובה עוזרי

אמי אמי פתחי הדלת
כל גופי רועד מקור
אמי אמי פתחי הדלת
על כתפי משא כבד
ליל חלף
השלג בא
הוא מצליף בעצמותיי
אביט אל על
הרים עליי
לא נדע מה המחר
חבר יצא למשימה
הלב בוכה בחשכה
הלב דואב
רחוק ממך
שולח לך אלפי ברכות
הלילה קר
בתוך חדרי
חום ועדנה בחלומי
נערתי הקטנטנה
מכתב שלחה באהבה

דירוג:
שתף דף זהBookmark and Share

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *


4 − 1 =