עיון ביקורת

קורין אלאל , מעבר לגדר (מילים: יהונתן גפן לחן: קורין אלאל עיבוד והפקה מוסיקלית: מיכאל גוטליב, אפריל 2017)

מוסיקה ישראלית, סינגלים חדשים, שירים חדשים

יש גדרות בין חיים למתים, בין נצרות לאיסלם, בין שמאל לימין, בין סיוט לחלום.  יש חומה גדולה בין אנשים. מה חדש בזה? קורין אלאל בחרה ברשימה אקראית של  "גדרות", שסיפק לה יהונתן גפן, שרק בסיומה מגיעה אמירה  שיש בה נגיעה פוליטית – "קל יותר לשנוא מעבר לגדר" ומה שיותר מייאש – גם אם תמצא פרצה, לא ברור אם היא מובילה לרוצח או חבר. מילים פשוטות: חבל על הזמן. אם פעם דויד ברוזה שר "יהיה טוב" בשיר החותר להאיר דרך לדו-קיום, עכשיו אלה גדרות שאומרות: השנאה ככל הנראה מנצחת. נפל האסימון.
קורין אלאל שרה בקול שברירי, בטון קודר את הרשימה הזו, בעיבוד לפסנתר וקצב של מחיאות כף. החיסרון של השיר במנגינה, שאין בה מהלכים מלודיים מיוחדים שיגאלו את הטקסט הסכמטי  מיבשושיותו.

הגדר בין אדם לאדם /בין החיים למתים / בין הנצרות לאסלם / הגדר בין יצחק לאברהם 
הגדר שיש לאנשים בתוך עצמם / גדר בין השמאל לימין / בין אהבה למין / הגדר בין הכופר למאמין 
הגדר בין המים לאש / בין המשחרר לכובש / בין האמיץ למתייאש / בין האין ליש 
הגדר בין מלחמה לשלום / בין סיוט לחלום / בין חומה למחסום / בין הרוע לתום 
הגדר בין הזמן שעובר לאט / לחיים שעוברים מהר / הגדר את כולנו פותרת / גבוהה ארוכה ודוקרת 
ואיש אינו עובר לפגוש ולהכיר את האחר / קל יותר לשנוא מעבר לגדר 
מי יודע היכן היא נגמרת / ולך תמצא את הפרצה / ואיך תדע מי שם מסתתר / רוצח או חבר מעבר לגדר

**** תשע שנים לאחר שהוציאה את האלבום 'פשוט כל כך' ולאחר שעסקה בפרויקטים מוזיקליים שונים ומגוונים, ביניהם: הלחנת מגילת "קהלת", הוצאת האלבום "לתמונה נוספו המון צבעים", שכלל את מיטב שיריה הגדולים בעיבודים קאמריים והוצאת אלבום שירי הילדים "ארנבות משוקולד", חוזרת קורין אלאל להקליט על אלבום – 'כאחד האדם' שמו המכיל שירים אותם הלחינה לטקסטים שלה ושל יהונתן גפן, מאיר גולדברג, קרן פלס, ארז ברזוליק. את שירי האלבום עיבד והפיק מיכאל גוטליב.

דירוג:
שתף דף זהBookmark and Share

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *


4 + 3 =