עיון ביקורת

נורית פלד-קירשטיין, שורקת לי בחושך (במקור: Whistlin' Past the Graveyard מילים ולחן: Thomas Alan Waits נוסח עברי: נורית פלד-קירשטיין עיבוד: יאיר סתוי, אוגוסט 2018)

מוסיקה ישראלית, סינגלים חדשים

תשוו בין הגרסאות. עם מי אתם נשארים? לא יודע אם נורית פלד-קירשטיין ניסתה לתרגם את טום ווייטס או לכתוב שיר על פי Whistlin' Past the Graveyard. התוצאה אומרת – כל קשר מקרי בהחלט. אם נוגעים בוייטס, צריכה להיות סיבה אומנותית אולטימטיבית. קירשטיין אינה משכנעת שהיתה לה כזו. לא התרגום, לא האינטרפרטציה מצדיקים. הקלות הבלתי נסבלת. ברגע שחוזרים למקור, לא ממש יש חשק לחזור אליה.
בקומוניקט המצורף מספרים כי  טום ווייטס נתן הרשאה לנורית פלד-קירשטיין לעשות שימוש בנוסח העברי שכתבה לשיר מהאלבום "Blue Valentine" משנת 1978. אני לא בטוח שוויטס ביקש לשלוח לו סקיצה של התרגום או הביצוע. אם קיבל ואישר הוא לבטח איש אדיב מאוד. בשורה תחתונה: נורית פלד-קירשטיין מסמסה את וייטס. היא אינה מגעת ליצרים שלו, לתחושות הסותרות, לשדים שמתרוצצים בין שורותיו. זה אינו הנרטיב שלה, זו אינו הסגנון שלה, זו אינה הסביבה המוסיקלית שלה.  ארבעים שנה אחרי שהשיר יצא, אני חוזר אל וייטס בכיף בגרסה המקורית.
נ.ב הקליפ סתמי, טיול בחו"ל שאינו משדר את עומק התחושה והסיפור.

באתי ברכבת/ זה שקר, כמובן/ נהגתי כל הדרך/ הראש בבלגן,
רציתי רק לברוח/ לירות כמה חצים/ לובשת ת'שריון שלי/ נלחמת עם שדים
אני שורקת לי בחושך/ בין המצבות/ מחפשת ת'חיים שלי/ בבית קברות
ראית אותי נרדמת/ לאורך הפסים/ שאל את נסיך החושך/ מה הוא עושה עם הנופלים,
ומה עם העשן/ ואיך צריך ללחוץ/ את דוושת הגז סוחטת/ ודוהרת אל הבוץ

אני שורקת לי בחושך/ בלב תחושת מחנק/ מדליקה שוב את הנובלס/ בשיעול חזק
ראית את האורות שלי/ בוקעים מתוך ענן/ קראתי לכלבי הציד/ לרדוף את השטן,
אמש חציתי את הנהר/ האפס הפך שחור/ נולדתי במונית/ אין לי בית לחזור אליו

שורקת לי בחושך/ בין המצבות/ רומסת את כל העבר/ בבית קברות
מה שאתה חושב שהוא השמש/ זה רק ניצוץ בעיני/ זה קורה רק פעם בשנה
ביום העצמאות, בחיי/ כשאני בודדה אני נזכרת/ שמכשפה תמיד לבד
אל תתגנב מאחורי הגב שלי/ בוא רק מהצד

אני שורקת לי בחושך/ זה כבר לא משחק/ נורא אפל וקר פה/ ומלא אבק
נסעתי ברכבת לילה/ נוהגת בקטר, כמובן/ חציתי לילה חוליגני/ קרעתי קשת בענן,
הפשלתי את השמלה/ אתה בטח זוכר/ אמת אף פעם לא דיברתי/ אז לא יודעת לשקר

אני שורקת לי בחושך/ הירח הוא ענק/ אני ומיקי מאוס/וגם דונלד דאק

הטקסט של טום וייטס

well i come in on a night train
with an arm full of box cars
on the wings of a magpie
cross a hooligan night
and i busted up a chifforobe
way out by the cocomo
cooked up a mess a mulligan
and got into a fightwhistlin' past the graveyard
steppin' on a crack
i'm a mean motherhubbard
papa one eyes jackyou probably seen me sleepin'
out by the railroad tracks
go on and ask the prince of darkness
what about all thet smoke
come from the stack
sometimes i kill myself a jackel
suck out all the blood
steal myself a stationwagon
drivin' through the mud
whistlin' past the graveyard
steppin' on a crack
i'm mean motherhubbard
papa one eyed jacki know you seen my headlights
and the honkin' of my horn
i'm callin' out my bloodhounds
chase the devil through the corn
last night i chugged the mississippi
now that suckers dry as a bone
born in a taxi cab
i'm never comin' homewhistlin' past the graveyard
steppin' on a crack
i'm mean motherhubbard
papa one eyed jackmyeyes have seen the glory
of the drainin' og the ditch
i only come to baton rouge
to find myself a witch
i'm-ona snatch me up a
couple of em every time itrains
you see a locomotive
probably thinkin' its a trainwhistlin' past the graveyard
steppin' on a crack
i'm a mean motherhubbard
papa one eyed jackwhat you think is the sunshine
is just a twinkle in my eye
that ring around my fingers
just the 4th of july
when i get a little bit lonesome
and a tear falls from my check
theres gonna be an ocean in
the middle of the weekwhistlin' past the graveyard
steppin' on a crack
i'm mean motherhubbard
papa one eyed jacki rode into town on a night train
with an arm full of box cars
on the wings of a magpie
cross a hooligan night
i'm-ona tear me off a rainbow
and wear it for a tie
i never told the truth
so i can never tell a liewhistlin' past the graveyard
steppin' on a crack
i'm mean motherhubbard
papa one eyed jack

 

גלריה
דירוג:
שתף דף זהBookmark and Share

עד כה נכתבו 2 תגובות

  1. שיר מעניין, של נורית המוכשרת. אהבתי את השירה והמוסיקה, גם הקליפ מעניין.
    (אסתי פז)(05/08/2018)
  2. היי, יוסי, תודה על ביקורת מנומקת ומכבדת. אני מכבדת את דעתך. חשוב לי לומר שבעיני זו טעות לחפש בי את טום. אני עושה אותו בדרכי בלי לנסות לחקות אותו. וכן, הוא ביקש לשמוע את השיר המוגמר, וכן, הוא אהב. תודה ושבוע טוב, נורית
    (נורית פלד-קירשטיין)(05/08/2018)

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *


− 1 = 3