שלומי סרנגה, מיסרלו (מילים ולחן : Nicholas Roubanis תרגום לעברית: אתי אשקלוני שדמון עיבוד והפקה: אייל מזיג, יוני 2017)

כמה טוב שהוא חוזר ליוונית הרדקור. הרמבטיקו הישן והטוב. היוונית מתגלגלת אצלו על הלשון. שלומי סרנגה הוא אחד מפלאי עולם בזמר הישראלי. הוא אינו יווני מלידה, אבל הוא לגמרי זמר יווני בדיקציה, בטון, בחיבור למוסיקה העממית של יוון. השירה שלו מזכירה לעיתים ענק זמר יווני כמו סטליוס קזנג'ידיס. סרנגה  מביא […]
קרא כתבה >>

יהורם גאון יורגוס דאלארס , תני ידך לי (מילים ולחן : מנוס חאג'ידאקיס וניקוס גטסוס תרגום: תלמה אליגון רוז, מאי 2017)

לא שומעים כיום טקסטים כאלה. אולי ביוונית הוא נשמע יותר אינטגרטיבי. בעברית – שפה מעט ארכאית לשירי אהבה – "למזוג מיין האהבה", "תני לי צוף מבין שפתייך". זה בטל כמובן בשישים מול החיבור בין יהורם גאון ליורגוס דאלארס, שני ענקי זמר במקומותיהם,  שחברו לדואט הזה לקראת המופע המשותף שלהם בחודש […]
קרא כתבה >>

כריסטוס ניקולופולוס בפסטיבל האביב בראשון , "תודה רבה לחיים" (25.5 לייב פארק ראשל"צ, אפריל 2017)

אם יש מוסיקאי ונגן בוזוקי  שמייצג את אחרוני עידן הזהב של המוסיקה היוונית הפופולארית המכונה לייקה (Laika) – זהו  כריסטוס ניקולופולוס, Christos Nikolopoulos , המתקרב לגיל שבעים. הוא מגיע להופעה אחת במסגרת פסטיבל האביב בראשון לציון בלייב פארק ב-25.5. ניקולופולוס הלחין בין 1800 ל-1900 שירים. ביוון ביצעו אותם מיטב הזמרים […]
קרא כתבה >>

חאריס אלקסיו , סיפור חיי ההופעה (בית החייל ת"א, נובמבר 2016)

הפתעה: חאריס אלקסיו מגלמת את חאריס אלקסיו במופע שהוא תיאטרון משולב מוסיקה. האם הקהל שהגיע לבית החייל בת"א ידע מה מכינה לו הזמרת היווניה המהוללת? –  לא בטוח. אחרי 45 שנות במה, 5 הופעות בישראל, עולה חאריס אלקסיו לבמה לספר ולשיר את סיפור חייה, סוג של סיכום דרך, מעין תיעוד תיאטרלי, […]
קרא כתבה >>

מוסיקה יוונית, הזמר והיוצר היווני פנדליס ט'אלאסינוס – "רפסודה"

את הקישורים למוסיקה יוונית משובחת מקבלים אצלנו באמצעות זמרים מקומיים, שבוחרים לעצמם שירים מים השירים הגדול של מוסיקאי יוון. אחד מהם –  הזמר-יוצר היווני פנדליס ט'אלאסינוס, שששירו Anathema se הוקלט בתרגום לעברית ע"י שלומי שבת ונקרא "רפסודה". בארץ יבצע פנדליס ט'אלאסינוס עם נגניו את שיריו האהובים המשלבים אלמנטים משירים יווניים עממיים ומסורתיים […]
קרא כתבה >>

שלומי סרנגה , שר באמבטיה (מילים ולחן: יוסי גיספן עיבוד והפקה מוסיקלית: גיא מזיג, יוני 2016)

אנחנו בפלורנטין, סניף מקומי של פיראוס, שנות השמונים. יוסי גיספן מעלה זיכרונות ומחייך. ה"פולקלור" הזה מתכתב עם השכונה התל אביבית הדרומית.  כותב שורות אלו הסתובב שם הרבה בשנות השבעים, רחוב צ'לנוב (בו עבד אבי ז"ל), חמוצים ופיצוחים בלוינסקי, הסבלים של סלוניקי שדיברו ספניולית. איזה מקום נהדר. יוסי גיספן כתב שיר […]
קרא כתבה >>

מיקיס תיאודודורקיס , טרילוגיית מוטהאוזן

Beyond the bleak and frozen square / Above the yellow linen star / No heart will ever beat again / Because the beautiful have lost their way to paradise (שיר שנכתב לזכרם של ילדי מחנות ההשמדה) מיקיס תיאודורקיס, המלחין היווני המהולל, קיבל מידידו לקובוס קמבנליס, ניצול מחנה ההשמדה מוטהאוזן 4 […]
קרא כתבה >>

יוון , השירים הגדולים (Greece Greatest Ever Songs)

מישהו יצר רשימה של עשרת השירים הגדולים של יוון בכל הזמנים. אני בטוח שלאוהבי מוסיקה יוונית יש מה לומר על הרשימה הזו. אפיונה: חיבור בין פולק (הרמבטיקו) לפופ. Stou Profiti Ilia של סטמטיס קוקוטס הוא דוגמא לפופ. ברור שזה אינו האוסף האולטימטיבי של שירי יוון. מי שמחפש את להיטי הבוזוקי […]
קרא כתבה >>

דיוניסיס, בכפיים (בכפיים מילים ולחן: גיורגוס מיצאקיס תרגום: יעקב גלעד עיבוד: דיוניסיס תאודורו ואיציק צארום בוזוקי שירה - דיוניסיס תיאודורו, מרץ 2016)

ב-1985 הוציא יהודה פוליקר את אלבום הסולו "עיניים שלי". הגיטריסט והזמר שזוהה עם  רוק ו"בנזין", הפנה את כיוון ההפלגה שלו ליוון. בין השירים – "בכפיים", שיר יווני משנות החמישים של מיצאקיס, שתורגם לעברית ע"י יעקב גלעד ועובד ע"י פוליקר ברוח שנות השמונים. דיוניסיס תיאודורו, שמריץ  כאן מופע הנקרא Bouzouki Groove, […]
קרא כתבה >>

מוסיקה יוונית: אצל אנדריאס בחצר , אוסף בעריכת שמעון פרנס (הליקון, 1997)

לשמעון פרנס, עורך האוסף, יש סיפור געגועים ללילה חלומי אצל אנדריאס, ומה שעשתה לו המוסיקה בחצר ההיא. אצלנו מתרפקים על המוסיקה שאינה שלנו, הופכים את אותה למיתוס. סך הכל המקור מצויין, מצדיק את ההתמרחות. פרנס איש רומנטי ומתגעגע, נבר באוספיו, והוציא רשימה מחניפה ומצויינת. כשאנטוני קאלויאניס, שר כאן את גירסת […]
קרא כתבה >>

אסי יחיאל, איילת אהבים (מילים ולחן : מאנוס האדג'קאקיס נוסח עברי: נעמי שמר עיבוד והפקה מוסיקלית: תמיר קלינסקי ואהרון קמיגרוב, מאי 2015)

מישהו ששמע את השיר שאל: שלומי סרנגה הוציא קאבר חדש? גם אם השמיעה שלו חלשה, עדיין קיימים קווי דמיון בצבע הקולי. אסי יחיאל הוא ה"יווני" החדש בשכונה. לפי הקומוניקט הוא "בן למשפחה יוונית מסלוניקי", גדל על  סטליוס קאזאנג'דיס, חתום בלייבל יווני, מופיע ביוון, וכאן הוא מריץ מופע שנקרא "סלוניקי שלי" […]
קרא כתבה >>

שלומי שבת , רפסודה (מילים: דורון מדלי לחן: פנדליס טאלאסינוס עיבוד והפקה מוסיקלית: שלומי שבת טל פורר, דצמבר 2014)

כמה טוב לשלומי שבת להיטלטל ברפסודה במימי הים התיכון של יוון. נכון שהוא קרוב יותר למוסיקה טורקית, אבל גם היוונית מתלבשת עליו ככפפה. מי שר שירים עממיים כאלה באלה הימים הבוערים, כשכל קול יכול להשפיע. שלומי שבת נמצא באזורים נטולי אמירות חברתיות/פוליטיות. זמרי קונצנזוס במקומותינו אינם מסתכנים. מצד שני, יש בשיר חוכמת […]
קרא כתבה >>

סטליוס דיוניסיו , הלילות הם נקבות (האלבום: Me Onoma Vari San Istoria)

ביוונית – "אי ניחטס אינה תיליקס". Oi Nichtes Einai Thilikes. הזמר – בנו של סטראטוס דיוניסיו האגדי, מזכיר בצורה מדהימה את אביו. סטליוס ואנגלוס דיוניסיו הופיעו בישראל במופע לזכר של אביהם באוקטובר 2011 בהאנגר 11 בתל-אביב.  עד היום הוציא ארבעה אלבומים, הראשון ב-1997. **** מתוך האלבום: Me Onoma Vari San Istoria […]
קרא כתבה >>

נוטיס ספקינאקיס , הופה הופה (מילים ולחן Giwrgos Alkaios, שנת 2002)

שיערך הסבוך /מבטך שחונק אותי / אמרת שהחלטת ללכת מוחקת את העבר אבל רגע – חזרי אחורה /ואל תסתכלי קדימה חכי, חכי מעט – רוצה להגיד לך משהו ואחר כך יאסו פזמון: הופה הופה הופה הופה / אוהב אותך למרות שלא אמרתי לך / הופה הופה הופה הופה / למרות […]
קרא כתבה >>

יורגוס דאלארס , Difonies דואטים (הליקון כפול, יוני 2014)

יורגוס דאלארס הוא הפרנק סינטרה של המוסיקה היוונית. כל זמר בסדר גודל של סטינג ישמח לצרף אליו קול לדואט. סטינג, אגב, נמצא ברשימת הדואטים המפואר הזה של 36 דואטים, שנפתח בצדק עם חאריס אלקסיו. אין כמו דואט עם זמרת יוונייה  גדולה. נשמע הכי טבעי. הכי נכון. גם בהמשך – הדואטים […]
קרא כתבה >>

האם לנה דל ריי גנבה , מהזמרת היווניה אלני ויטאלי (מגיעה להופעה בירושלים, מאי 2014)

האם לנה דל ריי גנבה מהשיר "הרחובות שאהבתי" של הזמרת היווניה אלני ויטאלי ב – Video Games? הקשיבו (מטה) לשיר היווני ולשיר של לנה דל ריי. חוו דעתכם. יש סיבה לבדיקה. אלני ויטאלי מגיעה השבוע לישראל להפעה בירושלים. על חאריס אלכסיו, מדברים אצלנו המון ובצדק. על אלני ויטאלי – פחות, […]
קרא כתבה >>

כריטסטוס ניקולופולוס , מנגן ציצאניס (שנת 2000)

גדול מלחיני הרבטיקה ואסיליס ציצאניס הוא חלק הרפרטואר החובה של הזמר נגן הבוזוקי היווני המהולל כריסטוס ניקולופולוס. את הגרסה הזו מצאתי באוסף "אצל פרנס בחצר". היא בוצעה בהופעה בהרודיון של אתונה בשנת 2000. את ניקולופלוס ליוותה תזמורת רשות השידור היוונית. מוסיקה יוונית מהי?
קרא כתבה >>

גריגוריס ביסיקוציס , כרכרה רתומה לשני סוסים (מוסיקה יוונית)

שמעון פרנס הוא העגלון המקומי של הכרכרה היוונית הזו (אות התוכנית "פותחים ערב בגלי צה"ל") , שבמקור שייכת ל – גריגוריס ביסיקוציס, הנחשב אחד מענקי הבוזוקי של מוסיקת הלייקה היוונית בשנות השישים. אנחנו מכירים את הגרסה האינסטרומנטלית, פחות את הקולית.  אצל פרנס בחצר
קרא כתבה >>

אריק איינשטיין ביוונית, שיר השיירה, שכשנבוא (האלבומים: אוהב להיות בבית, על גבול האור, דצמבר 2013)

מה לאריק איינשטיין ולמוסיקה יוונית, ועוד כזו שלוקחת לשמחת החיים של הטברנות בפיראוס? גם בלי שנשיב תשובה שכלתנית, יש תחושה שהמוסיקה מעניקה כוח של המשכיות, תנופה שמונעת בקצב מדבק. קחו את "שיר השיירה" מתוך האלבום "על גבול האור" משנת 1987 חיפשתי מה יווני בשיר הזה ולא מצאתי. כולו – ארצנו, […]
קרא כתבה >>

חאריס אלקסיו , עם התזמורת הפילהרמונית (היכל התרבות ת"א, יוני 2013)

חאריס אלקסיו חייבת לנו חצי הופעה. מילים פשוטות: ההופעה החלה רק בחצי השני. תרצו: מהפך. אחרי שעה לא מרשימה, גילינו את חרולה שאנחנו אוהבים. מה קרה בחצי הראשון: תחברו רפרטואר לא אטרקטיבי, סאונד סגור וזמרת שנשארה בהילוך שני עם הצליל הסימפוני הענק, ותקבלו חרולה פושרת משהו. באותם רגעים נזכרתי בהופעה שלה […]
קרא כתבה >>