תחרות קדם אירוויזיון

טו דו דו

נחמדת, המנגינה הצוענית הזו. קלילות קולחת בשפה הצרפתית, אבל למה, לעזאזל, העברית מחליפה אותה?!. למה לא לתת לדאנס הזה להתגלגל באקצנט המתאים לו ולעשות אותו יותר אוניברסאלי. אתם רוצים לזכות בכמה שיותר דוז פואה, לא? הטקסט? מה שהוא גילה על

אור

הצוות סהר את קייקוב כבר מפתח מיומנויות אירוויזיונית בריאות, ואזהר שלא להגיד נוסחאות מניפולטיביות, כי צריכים כישרון גם למה שאוזניי שמעו: פופ שאינו עושה חשבון לפיינשמעקרים, זורם למקומות של עצב מהול בשמחה. השיר של חן אהרוני לקדם אירוויזיון (שיר שלישי בתחרות)

דילוג לתוכן