ג'ולי זנאטי - mediterraneennes

Méditerranéennes

ג'ולי זנאטי

הליקון
4/5

זו אינה המוסיקה הים תיכונית של אולמי השמחות המקומיים. ממש לא. זוהי מוסיקה ים תיכונית לא פרובינציאלית ישראלית אלא אוניברסאלית צרפתית.
הזמרת הצרפתייה ג'ולי זנאטי Julie Zenatt מחפשת את זהותה במדינות הים התיכון באלבום שכולו שירים בביצועים של זמרות ים תיכוניות. "נשים ים תיכוניות" ("Méditerranéennes") נקרא האלבום. מתוך איזושהי הזדהות לא ברורה אך נחושה מאוד עם האדם והתרבות הים תיכוניים הקוסמופוליטיים. לצרכיה האישיים, זנאטי מדברת על שורשים ועל שושלת משפחתית – Berber Zenata, משהו שנשמע איטלקי.
ג'ולי זנאטי, זמרת יהודייה ממוצא אלג'יראי ואיטלקי, אתגרה עצמה בפרויקט של גרסאות חדשות לשירים שנולדו במדינות, שהים התיכון נושק לחופיהם ממרוקו ועד אלג'יריה, מספרד ועד איטליה , יוון ומצרים. השירים מבוצעים  בצרפתית, ערבית, עברית, יוונית, איטלקית, ספרדית, אספרנטו.
בין הזמרות המשתתפות  קברה קסאי הישראלית. בין השירים תפילת "אבינו מלכנו" בביצוע משותף של  זנאטי והזמרת הקורסיקנית איזולטין Isulatine בעברית ובקורסיקנית. בין השירים המוכרים לכל אוזן – "מוסטפה" Ya Mustapha  בשיתוף עם השחקנית והזמרת הצרפתיה  לינה אל ערבי והזמרת הטוניסאית נואל בן קארים.
בין הזמרים היחידים המשתתפים בפרויקט – אנריקו מסיאס בשירו הותיק "להתראות מולדתי" Adieu mon pays, וגם כאן משתתפת נואל בן קארים הטוניסאית לצד הזמרת הצרפתית ארגנטינאית סמירה ברמיה. עוד זמר בעל קול מיוחד הוא סלימן באדי, צרפתי ממוצא אלג'יראי, מי שזכה בדה וויס צרפת בעונה החמישית – כאן בדואט עם השחקנית זמרת לינה אל ערבי בשיר Mon Amie La Rose שהפרסם בביצוע המקורי של פרנסואז הרדי ב-1964 ומאוחר יותר בקאבר של נטאשה אטלס. סלימן נכנס כאן על בהונות האצבעות לנעליה של אישה.
L'Exil הוא במקור שיר יווני המוכר מאלנה ויטאלי על כל מי שעזבו מאחור מולדת אהובה כדי לחפש חיים מעבר לימים ויבשות. שיר אקטואלי לימים בהם מתרחשת הגירה חסרת תקדים לאירופה.
את Au Café Des Délices שרה שימן באדי, זמרת צרפתיה ממוצא אלג'יראי שיר געגועים לטוניסיה המוכר מפטריק ברואל, משהו המקביל ל"אדיי מון פאיי" של אנריקו מסיאס.
השיר שמכיל את המוטו של ג'ולי זנאטי באלבום הוא השיר שמסיים את האלבום – Et si en plus y’a personne עם ג'ולי זנאטי וסמירה ברמיה, קאבר לשירו של אלן סושון מ-2005, שיר היוצא נגד הקיצוניים המשתמשים בדת לצרכיהם בדרכים אלימות, שיר הומניסטי אליו משורבבת גם עברית.
אוסף שירים ייחודי המצליח לחבר בין מוסיקה ים תיכונית למוסיקה צרפתית במסרים הומניים מול חברה המאויימת יום יום ע"י גורמים קיצוניים.

אבינו מלכנו – ג'ולי זנאטי עם איזולטין


Julie Zenatti & Chimène Badi – Zina

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן