עיון ביקורת

אנה טימופיי ואלי חולי, עד אליי (קאבר לשירם של Giorgia ו - Marco Megoni עיבוד: אסי טל, גיל פלדמן הפקה מוסיקלית: גיל פלדמן, אסי טל, אוגוסט 2018)

מוסיקה ישראלית, סינגלים חדשים

זה מה שנותנים לשני זמרים מוכשרים, פיינליסטים של תוכניות ריאליטי מוסיקה?! דואט בקאבר לבלדת רגש איטלקית? אני זוכר את הקאבר המעולה שעשה אלי חולי ל – Vincent של דון מקלין בדה וויס בפברואר 2017. כתבתי אז: “Vincent שלו הוא ציור קולי מופלא בקווי מתאר מוסיקליים שמעניקים לשיר חיים חדשים”. אנה טימופיי נחשפה באקס פקטור של יוני 2015  כזמרת אופרה שקולה נגע ברקיע כשהיא שרה “פנטום האופרה”.  שני זמרים מרשימים מאוד – כל אחד בסגנונו.
הדואט כאן מזכיר, שבסיום תוכניות הריאליטי מתחילים חיים חדשים.  הניסיון לפתח קריירה משמעותית בעייתי מאוד. הקאבר הזה הוא מוצר פשרה רגשני, שיר של 28 מיליון צפיות ביוטיוב של Giorgia ו – Marco Megoni, אלא שהשניים אינם מסוגלים להוסיף שכבת שומן רגשית מיוחדת לשיר האיטלקי, ולבטח – אינם יוצאים נשכרים אומנותית כל אחד לחוד. זה נשמע כמו שיר סיום במחזמר, בו הבחור והבחורה מגיעים לשיא הרגש. באיטלקית זה נשמע טוב יותר. אנה ואלי ראויים להתחיל מסלול אישי מקורי. הקאבר הזה הוא תחנת ביניים משנית.

באת והגעת עד אליי/ כמו חורף בדלת/ אהבה במרחק מטוס
מזוודה על הדרך, אולי את זוכרת איך/ ככה נגעת בי
ולא הבנתי / מדברת שפה ששכחתי/ ועינייך ראיתי תגידי מה
היינו תמיד קצר/ אבל כאילו הכרנו שנים/ ידעתי, אתה נשאר
ואז נגמר לי הלילה
לא רציתי ללכת/ כשנגמר לי הזמן/ ויצאתי החוצה
אל עוד לילה לבן / כי לא ידעתי אחרת/ והשארתי בחדר
את הלב הפצוע קורא/ באת עד אליי, באת אליי
ואיך שעכשיו מרחוק/ האם זה עדיין/ כמו הבוקר אחרי שעזבנו
כשאור עוטף בלבן רגעים שקפאו שם/ יש בי עוד אמונה
אם זה מה שנכון, זה יבוא אלינו/ נהיה/ האהבה שידענו
לא רציתי ללכת/ כשנגמר לי הזמן/ ויצאתי החוצה/ אל עוד לילה לבן
כי לא ידעתי אחרת/והשארתי בחדר/ את הלב הפצוע קורא
באת עד אליי, באת אליי/ באתי/ עכשיו אני כאן
כמה חיכיתי….

דירוג:
שתף דף זהBookmark and Share

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *


2 + = 5