Maître Gims & Sting, Reste

פניה ויופיה הם מעבר להשגה. הנסיון לחבור אליה דומה לאקט של הטלת קוביות. “עוברות שעות שאני מתפלל שהיא תחזור אלי אני רק צל באור הירח אני רק צל באור הירח”, משלים סטינג את הזמר הצרפתי גימס. צרפתית היא שפה שמתחברים אליה בקלות, גם אם מדובר בשפות שונות ובזמרים שאינם דוברים […]
קרא כתבה >>

ג'ו דאסן , Et Si Tu n’existais pas (סוני, BMG, אוגוסט 2007)

למי אין איזו פינה נוסטלגית חמה לכמה זמרי פופ צרפתיים מהשישים שבעים. לפעמים באיזו חתונה עוד שומעים מישל פולנרף, לואיג’י, כריסטוף, ג’ו דאסן.  גו’ דאסן  נשמע לי היום אחרי 23 שירים קול  ששווה פה ושם עוד התרפקות, תלוי במצב רוח.   אמנם לא ממש צרפתי, אבל נשמע נהדר בצרפתית, והוא השאיר אחרי מותו ב-1980 מהתקף לב […]
קרא כתבה >>

שארל אזנבור, מסיבת עיתונאים לקראת הופעתו בהיכל נוקיה (מלון דן ת"א, נובמבר 2013)

  איש קטן בן 89, מסביר מדוע הוא מסתפק בלשיר, ומעדיף לדלג על הצהרות פוליטיות. תנו לשארל אזנבור שעה, והוא יסביר את הסוגיה, אבל אם תלחצו אותו מעט לקיר, הוא יגיד משהו על השואה של עמו, העם הארמני, ויצטער על כך שמדינת ישראל אינה מכירה בטבח הארמנים ע”י הטורקים כג’נוסייד. שארל אזנבור, גדול זמרי […]
קרא כתבה >>

אנריקו מסיאס, ההופעה (היכל התרבות ת"א, מאי 2011)

הו אנריקו, כמה הקהל הזה התגעגע אליך? רחוק מן העין, קרוב אל הלב, שזה סולד אאוט, בטח בהיכל התרבות, המעוז הותיק והבטוח. מה חדש אצל אנריקו מסיאס? לא תאמינו: הוא שר ביידיש, כלומר שובר שיניים. יידיש היא עוד שפה  כדי לרצות קהל: במהלך הערב נשמע לדינו, ערבית, עברית,  מסעה של מנגינה כשם אלבומו […]
קרא כתבה >>

נשיקה צרפתית, נשיקה צרפתית 2 נשיקה צרפתית 3 , הסולואים הגדולים של שנות ה-60 וה-70

אני מכנה את האוספים האלה – החולשות הנוסטלגיות של הקולקטיב. ל”שירים בצרפתית” יש חולשה מיוחדת. “שירים בצרפתית” היה מושג גם אצל מי שלא הבינו חצי מילה בצרפתית, ממש כמו “שירים באיטלקית”, שגם להם הייתה עדנה שתוקפה לא פג מעולם. “שירים בצרפתית“, לא סתם המרכאות. זה היה כמעט מושג. בין האנגלית […]
קרא כתבה >>

Vive La France , להיטי הזהב של צרפת (קליאנטה רקורדס, יולי 2016)

אני מכנה את האוספים האלה – החולשות הנוסטלגיות של הקולקטיב. ל”שירים בצרפתית” יש חולשה מיוחדת. לא סתם כתבתי “שירים בצרפתית”  במרכאות, כי “שירים בצרפתית” היה מושג גם אצל מי שלא הבינו חצי מילה בצרפתית, ממש כמו “שירים באיטלקית”, שגם להם הייתה עדנה שתוקפה לא פג מעולם. האוסף הוא שירים שתוקפם […]
קרא כתבה >>

קרן אן , Bleue (אפריל 2019)

“כחול”, האלבום השמיני של קרן אן  צבוע בצבעים אפורים עדינים,  ממוקד מאוד בטון, בתכנים,  באווירה המלנכולית,  ידידתה משכבר הימים. זו יחידה מוסיקלית אורגנית, שרה בצרפתית, ממוקמת בסביבה מאוד אישית. אן שרה באיפוק מסוגנן, הפקה אקוסטית קסומה של כלי מיתר.על מה שחולף. האופן שבו האהבה וקשר רגשי – עצומים ככל שהם נראים, מתמוססים […]
קרא כתבה >>

קרן אן , ערב כחול עמוק (הופעת השקה של Bleue, אמפי שוני בנימינה מאי 2019)

אחרי Bleue, האלבום החדש שלה, התכוננתי למופע “צרפתי” אינטימי בצבעים כחולים. העובדה שהיא בחרה בהרכב 8 כלי מיתר ללא ריתם סקשן יצרה אף היא את הרושם, שקרן אן בחרה ערב כחול עמוק עדין וסולידי. היה כחול וגם עמוק וגם אינטימי, אבל לא רק. היו עוד צבעים. באורח פלא התברר שהספיקה לה […]
קרא כתבה >>

חוה אלברשטיין ג'ורג' מוסטאקי, את חירותי – זה לא חג החירות (מילים ולחן: ג'ורג' מוסטאקי תרגום: יורם טהר לב Ma Liberte)

את השיר משמיעים הרבה בימי חג החירות, אלא שפרט למילה “חירות” אין קשר בין השיר לחג. השיר מדבר על הפרת החירות – פרידה ממנה ומהבית שלה  ובחירה בכניסה מרצון לכלא. איזה כלא? “הכלא החם אשר שמו אהבה“. הדובר בשיר ששמר שנים על חירותו “כמו כוכב בסער”, בגד בה לפתע, בַּחֵירוּת, ו”בלילה קר אחד” הפר […]
קרא כתבה >>

ז'אק ברל, שלומי שבן, יוסי בנאי , אל תלכי עכשיו (תרגומים: נעמי שמר, דודי מנור, אוקטובר 2012)

“נה מה קיט פָּה” – Ne Me Quitte Pas בצרפתית: “אל תעזבי אותי” נכתב ע”י ז’אק ברל ב-1959 ובאותה שנה הקליטו. הפזמון נכתב לאחר שברל “נזרק” על ידי פילגשו, סוזן גבריאלו (זיזו), לאחר שזו הושפלה ונעצבה בגללו; זיזו הייתה בהיריון מברל והפילה לאחר שברל סירב להכיר בעובר כילדו ולהיות אביו […]
קרא כתבה >>

שרי גבעתי , עיישה Aicha (מילים ולחן: Jean-Jacques Goldman הפקה מוזיקלית: עמית שיא, ספטמבר 2018)

השיר Aicha יצא במקור בגרסה בצרפתית, שמילותיה נכתבו בידי המוזיקאי הצרפתי-יהודי ז’אן-ז’אק גולדמן, ובהמשך יצא גם בגרסה דו-לשונית צרפתית וערבית, שמילותיה הערביות נכתבו בידי הזמר-יוצר האלג’יראי שב ח’אלד, השר בסגנון ראיי. אינני חסיד של קאברים אלא אם מעניקים לשיר המוכר עומק ופרספקטיבה מיוחדים. לא התלהבתי מהגרסה של חיים משה לשיר. נשארתי עם […]
קרא כתבה >>

מישל פוגאן, געגועים לבזאר הגדול

חיפשתי דוברי עברית בקהל. האוזן קלטה רק צרפתית. אנחנו בתל-אביב, לא באולימפיה בפריז, אבל מישל פוגאן הרגיש לגמרי פריז. פטפט וחפר בין השירים לשמחת הקהל המפרגן. זה  היה מופע לקהילה צרפתית, שחיפשה את השנסונר מפריז בארץ הקודש. הם אפילו שרו לו בסיום “ירושלים של זהב” אחרי שקיבלו את להיטו הגדול […]
קרא כתבה >>

רישאר גליאנו, מוזט בפסטיבל הג’אז אילת

כאשר רישאר גליאנו (67) פגש את אסטור פיאצולה, ענק הטנגו הבינלאומי, הוא קיבל ממנו עצה מצוינת לחיים, בסגנון “כמו שאני המצאתי טנגו ארגנטינאי חדש, תמציא אתה מוזט צרפתי חדש”. המוזט בצרפת הוא כמו הבלוז בארצות הברית והטנגו בארגנטינה. ב -30 שנות הקריירה שלו, וירטואוז האקורדיון הצרפתי, רישאר גליאנו, עשה מה […]
קרא כתבה >>

שירים שעשו עליה , צרפת – השאנסון (מאי 2018)

 שאנסון תמיד עשה לי את זה. אני מדבר על הצליל המזוקק הטהור של זמרים וזמרות מספרי סיפורים, ששרים את עצמם בצרפתית, לעיתים אלגנטיים, לעיתים מאוד דרמטיים, ופעמים רבות – רומנטיים.  הם שרים בגובה העיניים. סנטימנטליים עד דמעות. דרמטיים עד סערת רגשות. הזמרים הם השחקנים הגדולים של שיריהם. קחו את לאו פרה ששר Avec le […]
קרא כתבה >>

הקשר הצרפתי , שירים מתורגמים דיסק 1 (הד-ארצי, 2006)

יש כאן הרבה שירים, שממשיכים להפעים. “אהבה בת 20” של ז’ק ברל ששר יוסי בנאי ב-1972, “סיפור של אהבה” (מישל פוגן) שמבצעים דני ליטני והבזאר הגדול מתוך המופע “הבזאר הגדול” (1978), “בדידות” (סרז’ לאמה) ששר ב”כוכב נולד” הראל סקעת, וכאן בביצוע מרגש של יזהר כהן (1974) נוסטלגיה, רומנטיקה. המכנה המשותף […]
קרא כתבה >>

ג'וני האלידיי, הרוקר הגדול של צרפת, מת בגיל 74 (דצמבר 2017)

ג ‘וני האלידיי, שמת בגיל 74, היה במשך שנים הרוקר הגדול של צרפת. במהלך הקריירה שהשתרעה על פני יותר מחצי מאה, הוא הקליט יותר מ -1,000 שירים, מכר יותר מ -110 מיליון אלבומים, והיפע בפני כ-30 מיליון איש, כשליש מאוכלוסיית צרפת. מחוץ לצרפת, הוא כבש ארצות של דוברי  צרפתית כבלגיה  […]
קרא כתבה >>

Cafe De Flore, Rendez-Vous A Saint-Germain-Des-Pres by Various Artists

אוסף מסוגנן ומופק היטב, נותן למאזינים הצצה לסוג המוזיקה שאפשר למצוא בסצינת הקפה של ראשית שנות האלפיים בשכונת סן ז’רמן דה פרס בפריז. יש כאן לפחות ארבעה שירים שמצדיקים הגעה לדיסק:  ‘I Feel Blue’  של לקשה ‘Senor’ של “פריז קומבו“, להקה מצוינת באוריינטציה של ג’אז רטרו. ‘Black Trombone’ מאת סרג […]
קרא כתבה >>

in-grid , La Vie En Rose (2004, in-grid La Vie En Rose)

שמה המלא הוא אינגריד אלבריני, בשם במה in-grid, זמרת ורקדנית איטלקייה, שהוציא ב-2003 אלבום מצליח – Tu Es Foutu (“הבטחת לי”) שהגיע לראש מצעדי המכירות במדינות רבות בעולם. כאן היא  מכסה קלאסיקות צרפתיות בעיבודי אווירה, שחושפים את קולה האמיתי שהוא טוב יותר מאשר באלבומי הדאנס שלה. . In-Grid היא בהחלט […]
קרא כתבה >>

שארלוט גינסבורג , Rest (ספטמבר 2017)

הלחישות הזכירו לכם משהו? שארלוט היא בתם של השחקנית והזמרת הבריטית ג’יין בירקין ושל הזמר-יוצר, שחקן והבמאי היהודי-צרפתי סרז’ גינסבורג, שנודעו בשיר  השערורייתי “Je t’aime… moi non plus”, בו נשמעת בירקין כשהיא גונחת ונאנחת בצורה המדמה יחסי מין. גם שארלוט מלחשת בשיר הזה, אבל הטקסט  של שארלוט הבת נשמע צמחוני לעומת הדואט של אמא […]
קרא כתבה >>

"גבר ואשה" , רגעי הקסם של הקולנוע הצרפתי (הד-ארצי)

שתי מילים: עונג נוסטלגי. תרצו: נוסטלגיה מענגת. בארבע מילים: פסהקול הצרפתי של חיינו. משיר הנושא של “גבר ואשה” עם ניקול קראזי ופייר ברוך” (פרנסיס ליי) דרך “עימנואל” “סיפורה של או” (פייר בשלה) המוכר כאות פתיחת תוכניתו של אלכס אנסקי בגל”צ, “אדיוט מושלם”, “הבלונדיני עם הנעל השחורה” (ולדימיר קוסמה) שמנוגן בחלילו […]
קרא כתבה >>