לואי עלי , חקיני (מילים: אופיר כהן, אבירם טוויזר (Vivo) ולואי עלי לחן: אופיר כהן ואבירם טוויזר עיבוד והפקה מוזיקלית: אבירם טוויזר ואופיר כהן, אוקטובר 2019)

וגרו ערבית ועברית בשלום, ותודה למוסיקת הדאנס האלקטרונית EDM על השידוך. לואי עלי כבר רץ למרחקים ארוכים (תיאטרון, אירוויזיון). בדרך הוא נעצר אצל די ג’יי מיומן (Vivo), שמריץ אותו לרחבות. הוא יגיע גם לחתונות. המגמה קוסמופוליטית. גם זמרי הראיי ממדינות צפון אפריקה מתמסחרים בעיבודים עכשויים  במוזיקת סינתסייזרים וביטים מתדלקת, כמו גם בהשפעות […]
קרא כתבה >>

פסטיבל הפסנתר , לונא אבו נסאר (אולם קאופמן מוזיאון ת"א, נובמבר 2017)

ההופעה אימתה את מה שחשתי/ חשבתי בהאזנה לאלבום השני שלה – “מערבולת”. אחזור על שורות הסיום: אחת הזמרות היותר מעניינות על קו התפר שבין הערבית לעברית. ברגישות ובחוכמה, בטונים שיש בהם מן העדינות האינטימית, אך גם מן הנחישות, מצליחה לונא אבו נסאר ליצור עולם מוסיקלי ייחודי לה. לונא אבו נסאר […]
קרא כתבה >>

נסרין קדרי, חייאתי (מילים ולחן: חגי אוזן עיבוד והפקה מוזיקלית: יעקב למאי)

אני מוכן להודות באשמה: פספסתי את השיר הזה בזמנו, כשיצא אלבום הבכורה של נסרין קדרי. גיליתי אותו ואותה  בהופעה לקראת פסטיבל הפסנתר 2015 באולם “אסיה”  במוזיאון ת”א. אם ההופעה הזו הייתה צריכה לפתות אותי להגיע לערב שלה בפסטיבל – אז נסרין שיחקה אותה בגדול. היא נשמעת כתגלית  אותנטית  בקו התפר […]
קרא כתבה >>

לינה מחול , أَنتَ אתה (מילים: איברהים מחול לחן: לינה מחול אכרם חדאד עיבוד והפקה מוסיקלית תומר בירן, אוקטובר 2014)

לינה מחול, זוכת העונה השנייה של דה-וויס, בחרה להוציא סינגל ראשון בערבית. זו שפתה. מצד שני: שמענו אותה שרה ויטני יוסטון נפלא – זמרת שיודעת להשתמש נכון בקול, לחצוב מתוכה פרשנות אמת, לשדר את פעימות ליבה. לינה מחול רוצה להישאר זמרת ערביה, אבל מקבלת על עצמה תכתיבי המוסיקה של העולם […]
קרא כתבה >>

ליטל גבאי , אנא וויאק (מילים ולחן: מרק קקון וליטל גבאי עיבוד והפקה מוסיקלית: מרק קקון, פברואר 2012)

ליטל גבאי משכנעת כי חיבור התרבויות המוסיקלי – אותנטי, מגיע מהאמת שלה. אם "מוסיקה מזרחית" – אז "אנא וויאק". הדיאלקט, הטון, סערת הרגשות בטקסט האהבה השירי הזה. דרבוקה וקצב תזמורתי שזור בקולות שמשייכים את הצלילים לאזור שלנו.זו אינה החאפלה האינסטנט שבלונית של הפופ הים תיכוני, אלא השורשים האמיתיים של מוסיקת […]
קרא כתבה >>

Natacha Atlas נטאשה אטלס, Mounqaliba (התו השמיני, מרץ 2011)

אחרי Ana Hina שהוקדש לזמרים ערביים קלאסיים בהשפעות קלטיות ולטיניות, יוצאת הזמרת המצריה-בלגית נטאשה אטלס עם אלבום אקלקטי, מאופק משהו,מתוזמר עשיר – בין השאר קטע בעיבוד לתזמורת סימפונית (Taalet) בפתיחות פסנתר מינוריות. אלבום התשיעי (בתרגום חופשי מערבית "במצב של הפיכה") נכתב בהשראת המשורר הבנגלי-הודי רבינדרנת טאגור. בנוסף לקטעים המקוריים מבצעת […]
קרא כתבה >>