גיא ויהל , המבריח הקטן (מילים: הנריקה לזוברט תרגום מפולנית: טיטלבוים י.ב. (בנימין) לחן: גיא ויהל הפקה ועיבוד מוסיקאליים: גיא ויהל, אפריל 2019)

צליל אקוסטי רך ובהיר, קול מחוספס המגיע מלב ומספר את סיפורו של ילד השואה, זה שחמק בין חומות כדי להביא אוכל להוריו. הילד שבשיר ההולך לקראת מותו, בוגר ומפוקח כדי להבין בצלילות הדעת מצמררת את סופו ולומר לאמו – "לא אשוב עוד אלייך", וגם להביע חרדתו – "מי יביא לך […]
קרא כתבה >>

נועה קירל, אמא שלי (מילים: משה קלוגהפט לחן: דורון פלסקוב ובן שופן הפקה ועיבודים מוסיקליים: עומרי אגמון מתוך פרויקט שם עולם 2019, אפריל 2019)

נועה קירל שרה את השיר במסגרת פרויקט "שם עולם 2019" בניהולו האומנותי של אביב גפן.  השיר נכתב על סיפורו הנורא של הילד מארק פוגלגרן, שנלקח מגטו לודג' למחנה ההשמדה חלמנו בספטמבר 1942, ונרצח שם בגיל 10. אמא שלו בלומה, כתבה ביומנה כי היא מרגישה שהיא מאכזבת את הילד שלה כיוון […]
קרא כתבה >>

אביב גפן , כפרים של אהבה (מילים ולחן: אביב גפן עיבוד והפקה מוסיקלית: אביב גפן עיבוד כלי מיתר, כלי נשיפה: רון קליין, אביב גפן, אפריל 2019)

אני לא מת על הביטוי "מרגש", שהפך שגרת דיבור המרוקנת אותו מתוכן אמיתי. בשיר הזה – יש  רישיון להשתמש במילה. אביב גפן נוגע ללב בלחן, בטון, בעיבוד. מסוג המנגינות העצובות שלוקחות בשבי ללא תנאי גם ללא המידע החוץ טקסטואלי: השיר נכתב בהשראת מכתבי אהבה עליזה ועובדיה ברוך שנכתבו בגטו. גפן כתב והלחין […]
קרא כתבה >>