אייל גולן – שכחתי מזמן
איך מציפים שיר של אהבה נכזבת של אייל גולן בים של קלישאות? אייל גולן יכול לענות. אנסה תשובה במקומו: ככה הוא ממשיך להריץ את הרגש על הטייס האוטומטי של שירתו. אל תנסו אותו על נוסחאות אחרות, כי נוסחת ההצלחה המגולמת
איך מציפים שיר של אהבה נכזבת של אייל גולן בים של קלישאות? אייל גולן יכול לענות. אנסה תשובה במקומו: ככה הוא ממשיך להריץ את הרגש על הטייס האוטומטי של שירתו. אל תנסו אותו על נוסחאות אחרות, כי נוסחת ההצלחה המגולמת
תן לרגש לרוץ לפניך, תן לטונים הגבוהים לדייק את שירת הרגש, תן לגעגוע לאהובה להישמע הכי מרגש. יש מי שיכול לעשות את זה יותר טוב מאייל גולן? תקשיבו ותבינו את הסולד אאוט לשתי הופעות בבלומפילד. משחקי מילים של כיליון נפש
מישהו הגדיר פעם שיר אהבה מהו? כל שיר שני יכול להיכנס תחת הכותרת "שיר אהבה". "שיר אהבה" אינו מתוחם בטריטוריה של גבר-אוהב-אישה-אוהבת-גבר. קודם כל אהבה נטו. זו יכולה להיות חיבה עזה, רגש משיכה. בשירים מולחנים, המוסיקה באה במקום הגדרות ומספקת
עוד געגוע של שבור לב? לאייל גולן לא נשבר מזה. שרבטו לו עוד שיר על לב ש"מרים ידיים". לב "מקולקל או "מקולל". נדרש מתקן לבבות. יש למישהו להציע לגולן? בעולם הזה הכל זמני, רק היא נשארת. האם התכוון לכך שאין
נו, המציאו לעדן חסון שיר חדש לשמחות. הן כרגיל מתפתחות מצרות (עם הגברת שתמיד מנצחת אותו). אבל פתאום "הבין ת'חייים" אחרי שנסתובב בעשרה מועדונים ומצא פתרון – ישיבות עם חברים באווירה של שמחות. "תמיד בישיבה יש לי תחושה שמשתנה/ כשכל
תנסו להיכנס לראשו של הזמר האמוציונאלי. הבנאדם הולך ומסתבך ביחסיו איתה. מספר על סיטואציה חוזרת שאינה פותרת בעיות אי ההתמדה. היא אמנם כבר חלק מהנוף שלו, אבל הוא ילד קטן בורח במקום לגדול. למרות זאת, הוא רוצה אותה עכשיו גם
תעשו לכלה כפיים, תרימו אותה לשמיים, מבקש-צועק קובי ממן. הוא ינסה לשכנע שיש סיבה להילולה: היא יפה מבפנים וגם מבחוץ, וזו אהבה של פעם בחיים. אספו את כל הקלישאות כדי ליצור מוצר לפי הזמנה. טיילור מיד כמו חליפת החתן. מהפכות
הגרסה החדשה של איתי לוי ונרקיס ל"עכשיו התור לאהבה" של עוזי חיטמן ז"ל החזירה אותי למקור ולגרסאות נוספות. שיר שזוכה לביצועים רבים הופך מעין "סטנדרט" מבוקש בנוסח השירים של ספר השירים האמריקאי. פרט לביצוע של היוצר עצמו, חזרתי לגרסאות של
נתחיל בזה שאני קורא ליוצרי הז'אנר המיינסטרימי העכשווי: די, תפסיקו לייצר שירי אוהבים מתקרבנים. אומר את זה פשוט: אני משתעמם. עוד שיר שבלוני על הנוטשת האכזרית? אצל עדן חסון האהובה לא סתם נטשה היא "מפנה תאיזור". מה היא משאית? עניין
שמה של עדן בן זקן מופיע בקרדיטים על הטקסט. לא ברור אם הוסיפה איזו תובנה לצליל קליפי, שאף היא רשומה עליו. מה שברור הוא שבן זקן אולי מסייעת למיחזור נוסחה עבשה על מישהי שמתרפקת על אהוב שנטש, שנמצא בזרועותיה של
אין כמו שירת הרגש המדוכדכת של הראל סקעת. תן לו שיר עצוב על יחסים, והוא יהפוך אותם למלודרמה שפורטת על מיתרי הנפש הנכונים בלי לעלות על גדותיו. כוח עזר למשימה – אבי אוחיון, להיטן צמרת, חייט להיטים מיומן, שרבים מזמרינו
עדן חסון מתיימר לייצג את כולם. "חיפשנו רחמים" הוא שר. מילא ההכללה, אבל מה מהות חיפוש הרחמים הקולקטיבי? לשון הרבים "היינו חיילים", "חיפשנו אלוהים" לא ממש מסייע לאמינות הטקסט. יותר אבסורדי: "יש מיליונים שכמונו מתחילים להבין שכולנו רוצים אהבה". רמת
למחפשי ההומור במוסיקה הים – תיכונית: אל יאוש. יש אור בקצה המנהרה. קחו את השיר הזה של מור רביעי. אפשר ללכת על פרודיה בחפלה מוזיקלית תואמת. מילים פשוטות: תרקדו, תצחקו. מור שרה את השיר כמו קיבלה על עצמה את תפקיד
למי שצופה ב – Yes יוכל לחבר את השיר ל"מנגן ושר", סדרה בכיכובו של בר צברי, ששר אותו. למי שלא צופה, הרי הסיפור: גילי חדד, מוסיקאי צעיר ומוכשר מראש העין, אותו מגלם צברי, שהחלום הגדול שלו הוא להוציא שיר לרדיו.
מאז בנאדיק של נסרין קדרי, קיימת מעין לגטימציה להמשיך לנוע על קו המיינסטרים בין הערבית לעברית. נסרין הצליחה בקולה האמוציונאלי להעניק אמינות לשיר של אוזן שכמו נתפר עליה, הגם שהכותב שם דגש יותר על חריזה שבלונית מאשר טקסט מקורי אותנטי.
זה השיר הרשמי של מצעד הגאווה 2021? שמישהו יסביר לי את ההקשר. לי יש הסבר אחד: לקחו יצרן להיטי מיינסטרים ליגת על, חיברו אותו עם זמרת מובילת טרנד נעורים בפופ המקומי כדי לייצר להיט גדול. התוצאה "מאמי יאמי יאמי" –
שיקשיב לה עכשיו! מור כועסת? מצד שני בשיר היא לא בדיוק נשמעת מתעצבנת. היא חיכתה בלילות שהבחור יבוא ו"ינגן לה על רגש", אלא מה? הוא "לא כזה כוכב", שיפסיק "לבוא בלילה". אתם מבינים? מי שיכול לנגן למור על רגש נדרש
חגי אוזן רשם פטנט מוצלח על חיבור עברית וערבית. נסרין קדרי נהנתה לעשות בו שימוש יעיל מאוד לקידום הקריירה שלה. אוזן מושפע ממוסיקה ערבית. אין לי שום ספק שהוא שמע הרבה עבד אל חאלים חאפז. לא מדובר בתגלית מקורית יוצאת
הטון המסתלסל הגבוה ששולט בשירי עדן חסון מיוסרי האהבה ושברונה, מגיע לשיר מעין אוטוביוגרפי על ילדותו של ילד דחוי חברתית שנועד להיות אמן. ה"סבל" של הילד מודגש גם בשורה – "גדל לי קצת זקן על הצלקות" כדי להאכיל את המאזין
מאז חורבן בית המקדש האחרון, עיר הקודש כורעת תחת חזיונות משיחיים בגוון לאומני. סינדרום ירושלים והשיגעון להקים על הר הבית את בית המקדש עלה גם לראש של החברים אייל גולן את עדן חסון, או ליתר דיוק לסיעור המוחות של יעקב
חזרתי לצורך "ביי ביי" ל"רק תגיד", שיר מלהיב שיצא בינואר שנה שעברה. גם אז דיקלה שרה על אהבה במצוקה, כזו שמייצרת תלות בלתי ניתנת להתרה. אז עלינו איתה לרכבת שדהרה בשיר קצבי, שלא הראה קורלציה בין התוכן למוסיקה, ונשמע כלהיט
נער בן 13 שר שירי אהבה למבוגרים, בלשון נקבה. זוהר זכרוב כבר עולה על פס היצור של הזמר הים תיכוני. רשיון העבודה ניתן לו מתוקף זכייתו בריאליטי "בית ספר למוסיקה" . הלגטימציה מתחזקת כשהמנטור הראל סקעת מצטרף לדואט. חילקו תפקידים
לא יודע מי זה קובי ממן, אבל ברור מה הקו שלו: עוד שיר התבכיינות על זו שממררת את חייו. נעלי האולסטאר שלה שזרוקות בחדרו – "דרכו" לו על הלב. לא ברור איך ה"פוליטיקאים" נכנסו לשיר ומה הקשר של "כוכבי רשת".
קיים נרטיב קלישאתי מוכר בשירי הנכזבים/ נכזבות בז'אנר הים תיכוני: הכתיבה תמיד בגוף שני (את/ אתה), המצוקה של הנפגע/נפגעת מתמקדת במין ובחדר המיטות בלילה, כאשר המוטו המוביל הוא קנאה: "ומי זאת עכשיו על הספה שלך" מקוננת מור. איך יכול להיות
ימי קורונה, מדינה באבטלה, האדמה רועדת כלכלית, ובחלקת הז'אנר הנקרא "מזרחי" – כתמול שלשום. עוד שיר מסולסל בטון מתבכיין על געגועים לאהובה רחוקה, "חזקה ממנו" (יענו, היא הגבר?) שעושה מה-בראש, כשבראש שלו עוברים "סרטים רעים", חרדה, קנאה. הרגש משתלט על
בדפי היח"ץ צהלו על כך ששלומי סרנגה מוציא עוד שיר "בעברית" אחרי "עוד יום יבוא", כאילו סרנגה הוא בכלל זמר יווני, ועברית זה איזושהי ג'סטה. אז אחת ולתמיד: סרנגה, שלא כבמקרה של גליקריה (ששרה בעברית), הוא זמר עברי ששר ביוונית.
קחו שני משפטים – זה שפותח "מכל האהבות הזמניות / ניצחת לי את הזמן ואת הנצח" ובהמשך "מכל האהבות הזמניות / מצאתי אהבה שתנצח" מה הגיוני? הראשון – שרבוט מקושקש. (הזמן הוא האויב שלו?) לא בטוח שאייל גולן חפר או
לא רק בחורים מתייפחים בזמר הים תיכוני על נטישת האהובה. קבלו את דאובת הלב התורנית. תסלסל לכם בסלסול קורע לב. "קשה לי מאמי", מייבבת מור. מה הבעיה? הוא דווקא נוהג לחכות בסבלנות מחוץ לדלת. מחזיק לה את היד כשאין לה
הוא יהיה התרופה שלה, היא תהיה הצרה שלו, הוא יזרום לה בורידים, בעורקים, יהיה הצבא שלה, החייל שלה, היא תהיה השתיקה שלו, התפילה שלו. שנרגיע? אני רגוע. הבחור בוכה ומתרפס, לפי השיר – יזחל על ארבע. והיא? לא יכולה שלא
“צליל מיתר”, מלהיטיו הגדולים של אייל גולן, זוכה לקאבר מיוחד בעברית ובערבית במסגרת "זה אני", המחזמר של מאור זגורי בתיאטרון הקאמרי המורכב משיריו של אייל גולן. את הקאבר האחרון לשיר שמעתי מאביב גפן, שנולד במסגרת הריאליטי המוזיקלי "אביב או אייל". אייל