זמן מְרַפֶה

אורית נהרי

מילים: אורית נהרי לחן: ערן וייץ עיבוד והפקה מוסיקלית: דורון פלסקוב
4/5

סיפור נסיעה ברכב על רקע אובדן אהבתה. נותנת לזמן לעשות את שלו. לפי השיר הזמן מְרַפֶה מלשון רפיון. הכותבת העדיפה על פני "הזמן מרפא", אולי כדי להימנע מהקלישאה הלא אמינה, כי באובדן אהבה גדולה – הזמן אינו יכול למחוק הכל, לסלק את גרורותיה, או כמו שאומר השיר "דבר לא ימלא את המקום שלך"
שיר פולק נעים הליכות ונינוח מעוטר בתיאורי נוף וטבע, כמעט ללא מהמורות דרך קשות. תחושת האובדן והגעגוע מגיעה באיזשהו רפיון בשירה ההולם את שם השיר, עם נגיעות ג'אז, ללא שיאים דרמטיים. אורית נהרי משדרת יותר את תחושת הכניעה למצבה מאשר געש פנימי. ההגשה שלה מזכירה מאוד את זו של רונה קינן.
ברמת האטרקציה – הקליפ המצורף מאפיל על השיר. חומר מחשבה ליוצרת-זמרת. האם נתנה דעתה שהקליפ עלול לגנוב ל את ההצגה?  עם זאת  קיימת כאן אינטגרציה משדרגת גם למוסיקאי וגם ליוצרי הקליפ, ערן פז (בימוי ועריכה) והמאפרת האומנותית עלמה קדמי.

עת הבלבול פקד אותי / נכנסתי לרכב ונסעתי / דרך הרדיו, מלווה אותי זמר / בשירי מסעות ותובנות
עצרתי לשבת במקום פתוח / רגל על רגל על דשא ירוק / בצל קבוצת ברושים ועצי זית, קראוון שמוכר קפה / ומתוכו נשמע קול מפוחית עדין
דבר לא ימלא את המקום שלך / רק הזמן מַרְפֵה
כעת העיניים הכחולות שלך / מתכווצות לקריצה בשמיים הפתוחים / הלחיים שלך מסמיקות כמו עננים בשקיעה / ונמשי השמש שלך מבצבצים דרך עלוות העצים
דבר לא ימלא את המקום שלך / רק הזמן מַרְפֵה

   

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן