פוּמָה פוּמָה

יהודה פוליקר

מילים: פית'גורס. לחן: חריסטוס ניקולופלוס הפקה: יהודה פוליקר
5/5

בטעות הוא פוליקר. יותר מתאים לי איזה חריסטוס. הוא כאן – ליבו שם. ופועם בתוכו "לב יווני" גדול. מילים עברית, מוסיקה – יוונית. הוא בפינת לוינסקי, ליד השוק, אבל רוחו יותר באיזה שוק מונאסטיראקי באתונה.
מה הסיפור? פולקלור של פית'גורס, שבמונחי שוק לוינסקי זה לא יווני, אלא רומני קטן חצי צימוק עם סיגרית חשיש. פוליקר מעביר את פומה פומה למרכז המסחרי של לוינסקי. הכי טבעי והכי מצחיק. אני שונא את המושג "זורם", אבל פוליקר זורם ביוונית-עברית כמו נהר גועש ושוצף. זה אחד השירים שירימו את קיסריה. המריחואנה של הרומני תרקיד את עם ישראל. תתכבדו, קחו גם אתם איזו שאכטה.

בפינת רחוב לוינסקי שפונה לשוק
ראיתי רומני קטן חצי צימוק
דובר שפה עילגת וכולו קצה חוט
סיגריה מה נותן לך אתה מבסוט

כי פומה פומה את הסיגריה
שם רומני חשיש מריחואנה
כי פומה פומה מסטול הריח
תודה חבר אני אומר אני לא לוקח

תיקח הרומני דוחף אחת קטנה
כי למה אתה בא בתחנה הישנה
זה כאן עולם אחר זה משטרה אין חוק
רק צינגלה קטן קונה והופ לצחוק

כי פומה פומה את הסיגריה
שם רומני בפנים חשיש מריחואנה
כי פומה פומה מסטול הריח
תודה חבר אני אומר אני לא לוקח

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

3 תגובות

  1. לא מתאים לפוליקר!!! הרי הנוער של היום ישיר ויפנים בשמחה "חשיש ומריחואנה" ויקבל חיזוק לשימוש בסמים מבלי להתעמק במסר: "אני לא לוקח" שורה שמתנגנת אבל פחות חזקה. נכון השיר ירים את קסריה… ובילדים שלנו יעשה שמות. אני בטוחה שגם פוליקר לא יהייה מאושר מזה.להוריד ומיד מגלי האתר.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן