עיון ביקורת

הצ'רצ'ילים, עוזי והסגנונות, האריות , נהר צהוב (מילים ולחן: ג'ף כריסטי גרסה עברית: דני סנדרסון עיבוד: קובי אשרת, מאי 2017)

סינגלים חדשים, פינת הנוסטלגיה, שנות השבעים סבנטיז

"נהר צהוב" עבר בסוף הסיקסטיז  תחילת הסוונטיז באזור רחוב המסגר בתל-אביב. אין להקה תל אביבית של הימים ההם שלא הכירה את הלהיט של להקת כריסטי. דני סנדרסון כתב גרסה עברית לטובת איחוד זקני המסגר של אז כדי לייצר Cover המחזיר את ותיקי הצ'רצ'ילים, עוזי והסגנונות והאריות לימים שרוקנ'רול ישראלי היה בשלב החיתולים והמוצץ שלו. גם כותב שורות אלו "גדל" כמו שאומרים – בעוונותיו או במצוותיו – על הלהיט הזה, שטרטר את האוויר הרדיופוני עד לעייפה, אם לא עד מיאוס.
הגרסה העברית לא תסייע לפענח את משמעות "הנהר הצהוב". סנדרסון השתמש בו לחלוטין לצרכים נוסטלגיים מקומיים. במקור יש שייחסו את "הנהר הצהוב"  לשדות הקרב בווייטנאם,  בהקשר למחאה של ילדי הפרחים. ג'ף כריסטי עצמו שכתב את השיר סיפר שהוא נכתב על רקע סיפורו של חייל דרומי במלחמת האזרחים בארה"ב, ששב לביתו  בעיירה שנקראת "הנהר הצהוב"… אצל דני סנדרסון אנחנו ביום שישי, פינת רחוב המסגר, לכל היותר איזה ביוב שעלה על גדותיו. בעיקר – מתרפק.
הרבה מים עברו מאז, שעון הזמן לא ריחם, אבל בכל פעם ששמעתי את השיר בגרסת המקור,  עלה ניחוח של געגוע לליבי.
המבחן של ההחבורה הנ"ל עוברת ב-2017 אינו פשוט. אני לא נגד נוסטלגיה, אבל אם נוסטלגי – אז בטח הדבר האמיתי. הנהר הצהוב עדיין שייך לכריסטי. הגרסה העברית העכשווית לא המציאה שומדבר, שגרם לי להחליף כיוון. לרעננות הפופית של אז אין תחליף, אבל לפחות יש בגרסה הזו סיבה לזכר נעורים מתוק.

****  השיר של להקת כריסטי מאפשר איחוד היסטורי של להקות הקצב המיתולוגיות שמעולם לא הקליטו יחד – עוזי פוקס, מאיר ישראל ואלדד שרים מעוזי והסגנונות, דני שושן, חיים רומנו ושמוליק בודגוב מהצ'רצ'ילים, וחיימון אלגרנטי מהאריות. הצטרף אליהם אלון אולארצ'יק בגיטרה בס. השיר הוא חלק מאלבום מחווה שנקרא  "הפרויקט של אלי לפיד מארח" על בסיס 15 שנות התכנית "כל ההתחלות" המשודרת בקול ישראל, בה מארח לפיד אמנים ישראלים ובינלאומיים שמספרים על תחילת דרכם והקריירה המקצועית שלהם.

יום שישי כן אני זוכר/ בפינת דרך המסגר/כל רוקיסט שמה אז זימר/ את yellow river
שם ניגנו כל הלהקות/ הצ'רצ'ילים והסגנונות/ וגם רקדו עם האריות/ את yellow river
פזמון: Yellow river זורם עמוק בנשמתי/ Yellow river עוד מהדהד בתוך ראשי/ לא חשוב אם לא הכרת את הנגנים/ חשוב שמבטה השאיר אותך בעננים/ וyellow river
נעלמו כל הלהקות/ היום מוכרים שם מכוניות/ ולא תשמע בסביבות חצות/ את yellow
river  
כל מקום מסמל עבר/ גם אחרי שהכל נסגר/ מדי פעם אני נזכר/ בyellow river

באנגלית השיר הולך ככה:

So long boy you can take my place got my papers I've got my pay
So pack my bags and I'll be on my way to yellow river

Put my guns down the war is won
Fill my glass high the time has come
I'm going back to the place that I love yellow river

Yellow river yellow river is in my mind and in my eyes
Yellow river yellow river is in my blood it's the place I love
Got no time for explanation got no time to lose
Tomorrow night you'll find me
Sleeping underneath the moon at yellow river

Cannon fire lingers in my mind I'm so glad that I'm still alive
And I've been gone for such a long time from yellow river

I remember the nights were cool I can still see the water pool
And I remember the girl that I knew from yellow river

Yellow river yellow river is in my mind and in my eyes
Yellow river yellow river is in my blood it's the place I love

 

דירוג:
שתף דף זהBookmark and Share

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *


5 − = 1