עיון ביקורת

שרי גבעתי , עיישה Aicha (מילים ולחן: Jean-Jacques Goldman הפקה מוזיקלית: עמית שיא, ספטמבר 2018)

מוסיקה צרפתית, מוסיקת עולם, סינגלים חדשים

השיר Aicha יצא במקור בגרסה בצרפתית, שמילותיה נכתבו בידי המוזיקאי הצרפתי-יהודי ז'אן-ז'אק גולדמן, ובהמשך יצא גם בגרסה דו-לשונית צרפתית וערבית, שמילותיה הערביות נכתבו בידי הזמר-יוצר האלג'יראי שב ח'אלד, השר בסגנון ראיי. אינני חסיד של קאברים אלא אם מעניקים לשיר המוכר עומק ופרספקטיבה מיוחדים. לא התלהבתי מהגרסה של חיים משה לשיר. נשארתי עם חאלד.
זהו שיר אהבה נואשת של גבר שעיישה עוברת מולו מבלי לדעת שהיא בשבילו כשמש בעננים ושהוא מוכן לתת לה את חייו, אם היא רק תשיב לו אהבה. לא ברור מדוע שרי גבעתי בחרה לשיר שיר  שנועד לזמר.  זו סיבה מספקת שהאינטרפטציה מאבדת גובה מבחינת אמינות. גם קולה הגבוה והמתקתק לא גורם לי לבחור בגרסה האקראית שלה. זה מסוג השירים שלא ממהרים "לכסות" אלא אם כן יש לך פרשנות עומק לביצוע. כאן אין.  קול יפה ואפילו רגיש אינו מספיק. הקליפ – סתמי כמעט כמו הקאבר.

Comme si je n'existais pas
Elle est passée a côté de moi
Sans un regard, reine de Saba
J'ai dit Aicha, prends, tout est pour toi

Voici des perles, des bijoux
Aussi l'or autour de ton cou
Les fruits bien murs au gout de miel
Ma vie, Aicha, si tu m'aimes

J'irai où ton souffle nous mène
Dans les pays d'ivoire et d'ebène
J'effacerai tes larmes, tes peines
Rien n'est trop beau pour une si belle

Aicha, Aicha, écoute-moi
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Aicha, Aicha, régarde-moi
Aicha, Aicha, réponds-moi

Je dirai les mots des poèmes.
Je jouerai les musiques du ciel.
Je prendrai les rayons de soleil
Pour eclairer tes yeux de reine.

Aicha, Aicha, écoute-moi.
Aicha, Aicha, t'en vas pas.

Elle a dit, "Garde tes tresors
Moi, je veux mieux que tout ca
Des barreaux sont des barreaux, meme en or
Je veux les memes droits que toi
Et du respect pour chaque jour
Moi, je ne veux que de l'amour"
Aah!

Comme si je n'existais pas
Elle est passée a coté de moi
Sans un regard, reine de Saba
J'ai dit, "Aicha, prends, tout est pour toi"

Aicha, Aicha, écoute-moi
Aicha, Aicha, écoute-moi
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Aicha, Aicha, régarde-moi
Aicha, Aicha, réponds-moi
Lalala, lalala, lalala

דירוג:
שתף דף זהBookmark and Share

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *


1 + 7 =